| 01/03/2010 Une maison sans chauffage à Neuville-Vitasse.pdf |
| 无暖气住房 |
| 26/02/2010 Le centre commercial Auchan fait peau neuve.pdf |
| 新建Auchan(欧尚)商业中心 |
| 25/02/2010 Cap sur la santé des Arrageois.pdf |
| 阿拉斯城市共同体卫生事业 |
| 19/02/2010 Ils embellissent leur vitrine, ils embellissent la ville.pdf |
| 美化橱窗,装点城市 |
|
 |
|
| 18/02/2010 La Communauté se transforme jour après jour.pdf |
| 阿拉斯城市共同体日益发展 |
| 17/02/2010 Nouvelles Résidences - 85 millions d'euros pour rénover le quartier.pdf |
| 八千五百万欧元翻修“新型小区” |
| 16/02/2010 La fibre optique arrive dans les mairies.pdf |
| 光缆进入各市政府 |
| 15/02/2010 Arras première au classement du magazine L'Entreprise.pdf |
| 阿拉斯荣登《企业》杂志排名榜第一 |
|
 |  |
|
| 12/02/2010 Fabrice Hoschedé, Délégué Général du pôle d'excellence agroalimentaire régional.pdf |
| 采访大区食品业示范网络负责人——Fabrice Hoschedé |
| 11/02/2010 Première assises de l'agroalimentaire régional - Le pôle d'excellence est lancé.pdf |
| 大区食品业示范网络举行第一次会议 |
| 10/02/2010 Centre balnéoludique, la perle du val de Scarpe.pdf |
| 斯卡帕河谷的明珠——水上休闲中心 |
| 09/02/2010 Edito du No 28, arras communauté, 2010.pdf |
| 前言 |
|
 |  |
|
| 18/12/2009 Je veux faire des économies d'énergie dans ma maison.pdf |
| 家庭节约能源 |
| 15/12/2009 Créer et reprendre une entreprise.pdf |
| 创建或者购买企业 |
| 10/12/2009 Le label commerce artisanat, un coup de jeune pour votre vitrine.pdf |
| 活力化橱窗 |
| 09/12/2009 Je suis sans domicile fixe, je vis dans un logement dégradé.pdf |
| 无固定住房和居住在老旧住房 |
|
 |  |
|
| 07/12/2009 J'ai des difficultés pour rester dans mon domicile.pdf |
| 遇到住房方面的困难 |
| 04/12/2009 Je suohaite améliorer mon habitat.pdf |
| 改善住房 |
| 02/12/2009 Pour financer votre caution, pensez au LOCA-PASS.pdf |
| 支付担保金,请考虑Loca—Pass |
| 01/12/2009 Je suis salarié, et je veux me loger.pdf |
| 普通雇员住房 |
|
 |  |
|
| 30/11/2009 Je suis jeune, et je veux me loger.pdf |
| 年轻人住房 |
| 27/11/2009 Je vais être locataire - quelles aides.pdf |
| 租房者可以获得的帮助 |
| 25/11/2009 Comment accéder au logement social.pdf |
| 如何得到社会住房 |
| 24/11/2009 Edito du n°27 Arras Communauté 2009.pdf |
| 前言 |
|
 |  |
|
| 23/10/2009 Les critères d'appréciation des offres selon le contrat de site.pdf |
| 评价标准 |
| 08/10/2009 Citadelle Arras, un joyau architectural.pdf |
| 阿拉斯军事要塞,一块建筑珍宝 |
| 01/10/2009 Valeur universelle exceptionnelle.pdf |
| 沃般要塞特殊的全球价值 |
| 16/07/2009 Cartes de transport scolaire à savoir pour la rentrée 2009.pdf |
| 2009年学生公交车票 |
|
 |  |
|
| 16/07/2009 La propreté des chemins de randonnée est l'affaire de tous.pdf |
| 大家要保持步行野游道路的清洁 |
| 16/07/2009 Croustifrance emménage à Actiparc.pdf |
| Croustifrance入驻Actiparc开发区 |
| 16/07/2009 Vie économique.pdf |
| 经济生活 |
| 16/07/2009 Arras Initiativa du nouveau - Charles Gluszak, président.pdf |
| 访问“阿拉斯创业”主席Charles Gluszak |
|
 |  |
|
| 15/07/2009 Embellissez votre vitrine, embellissez votre ville.pdf |
| 美化橱窗,美化城市 |
| 15/07/2009 La Communauté Urbaine se transforme jour après jour.pdf |
| 阿拉斯城市共同体日新月异的发展 |
| 10/07/2009 Contrat de site, 12 millions d'euros pour rebondir.pdf |
| 区域合同:1200万欧元的财政补助 |
| 09/07/2009 Edito de No.26 Arras Communauté.pdf |
| 前言 |
|
 |  |
|
| 08/06/2009 Economies d'eau, les bons réflexes.pdf |
| 节约用水 |
| 05/06/2009 Je me déplace facilement.pdf |
| 交通方便 |
| 04/06/2009 Je souhaite me former.pdf |
| 培训 |
| 03/06/2009 Je suis senior, mon parcours professionnel continue.pdf |
| 中老年人和干部就业 |
|
 |  |
|
| 02/06/2009 L'accompagnement des Coup de Pouce, quatre relais de proximité à votre service.pdf |
| 为无文凭的人就业而服务 |
| 29/05/2009 L'AFP21-des ateliers pour apprendre à lire, écrire et compter.pdf |
| L’AFP2:培养读、写、算等能力 |
| 28/05/2009 Favoriser l'insertion des personnes handicapées.pdf |
| 鼓励残疾人就业 |
| 27/05/2009 Fermeture du 601ème Régiment de Circulation Routière-en compensation un crédit d'impôt pour les TPE.pdf |
| 第601陆军交通团取消:给小企业给予税务补偿 |
|
 |  |
|
| 26/05/2009 Comment devenir auto-entrepreneur.pdf |
| 如何成为一名企业家 |
| 25/05/2009 Emploi et crise - quelles pistes pour 2009.pdf |
| 就业与危机:16至25岁的青年人如何应对 |
| 20/05/2009 Edito de N°25 arras communauté.pdf |
| 前言 |
| 27/03/2009 Le Home des Rosati, un centre pour éloigner les conjoints violents.pdf |
| Rosati之家,家庭暴力者收容中心 |
|
 |  |
|
| 25/03/2009 Un dépanneur au marketing très ciblé.pdf |
| 搞市场营销战略的维修人员 |
| 24/03/2009 La reprise spectaculaire d'une entreprise de transports.pdf |
| 戏剧性的企业复兴 |
| 23/03/2009 l'essor d'une start-up arrageoise.pdf |
| 阿拉斯新兴信息通讯企业的腾飞 |
| 20/03/2009 Trois questions à Philippe Desmet.pdf |
| Philippe Desmet——“阿拉斯创业”主席、Maxéi企业总经理 |
|
 |  |
|
| 19/03/2009 Arras Initiative - 10 ans de success stories.pdf |
| 阿拉斯创业:10年的成功故事 |
| 18/03/2009 Label commerce artisanat Le réflexe pour rénover vos vitrines.pdf |
| “手工业标识”帮您装饰橱窗 |
| 17/03/2009 La commune s'offre un nouveau centre-bourg.pdf |
| Gavrelle市建设了新的市中心 |
| 16/03/2009 30 kilomètres de cheminement naturel entre Wailly et Fampoux.pdf |
| Wailly市和Fampoux市之间30公里长的天然路径 |
|
 |  |
|
| 13/03/2009 Le transport des personnes à mobilité réduite à votre service.pdf |
| “残疾人交通”为您服务 |
| 12/03/2009 Industrial Scientific Oldham plébiscite la fibre optique.pdf |
| Industrial Scientific Oldham加入到光缆网络 |
| 11/03/2009 La boucle numérique confirme son succès auprès des entreprises.pdf |
| 地区企业肯定了数字网络的作用 |
| 03/03/2009 Arras devient le centre logistique de la marque Hygena en France.pdf |
| 阿拉斯成为Hygena集团法国物流中心 |
|
 |  |
|
| 02/03/2009 Edito d'Arras Communauté, no.24, 2009.pdf |
| 前言 |
| 05/02/2009 L'Université d'Artois est devenue le huitième Institut Confucius de France.pdf |
| 法国第八座孔子学院在阿尔图瓦大学成立 |
| 03/02/2009 une stratégie tirer l'Arrageois vers le haut.pdf |
| 正确的发展战略引导阿拉斯地区走向繁荣 |
| 22/01/2009 Arras-Entre histoire et modernité.pdf |
| 阿拉斯——从古代到现代 |
|
 |  |
|
| 21/01/2009 Bonbon Buddies, une success stroy arrageoise.pdf |
| 阿拉斯人创业的成功故事 |
| 20/01/2009 La CUA accorde 320000 euros d'aides aux entreprises agroalimentaires.pdf |
| 阿拉斯城市共同体准备了320000欧元用于资助(农业)食品企业 |
| 19/01/2009 Magie et tradition des Marchés de Noël dans l'Arrageois.pdf |
| 魔术与传统——阿拉斯圣诞集市 |
| 16/01/2009 Des liens de coopération sans frontières.pdf |
| 国际合作 |
|
 |  |
|
| 15/01/2009 Trois questions à Denise Bocquillet, conseillère communautaire déléguée en charge des relations internationales.pdf |
| 给Denise Bocquillet的三个问题 |
| 14/01/2009 La Bassure, un site exemplaire sur le plan écologique.pdf |
| 生态计划模范地点 |
| 13/01/2009 Label commerce artisanat - La CUA vous aide à embellir vos vitrines.pdf |
| 艺术化商业标识——阿拉斯城市共同体帮助您装饰(店铺)橱窗 |
| 12/01/2009 Un institut Confucius comme à Paris et à New York.pdf |
| 孔子学院 |
|
 |  |
|
| 09/01/2009 Val de Scarpe - les premiers logements inaugurés.pdf |
| 第一批斯卡帕河谷住宅建成 |
| 24/12/2008 Edito arras communauté N° 23.pdf |
| 前言 |
| 23/12/2008 La sécurité et la prévention de la délinquance (RA).pdf |
| 安全与犯罪预防 |
| 22/12/2008 Le soutien à l'emploi (RA).pdf |
| 工作与职业 |
|
 |  |
|
| 18/12/2008 L'Accompagnament à l'enseignement (RA).pdf |
| 教育 |
| 18/12/2008 L'Environnement et le cadre de vie (RA).pdf |
| 环境与生活圈 |
| 16/12/2008 La gestion des déchets (RA).pdf |
| 垃圾处理 |
| 16/12/2008 Les transports urbains (RA).pdf |
| 城市公共交通 |
|
 |  |
|
| 15/12/2008 Val de Scarpe - La reconquête de l'entrée Nord de l'agglomération (RA).pdf |
| 斯卡帕河谷——重修地区北方入口 |
| 12/12/2008 L'habitat et le développement solidaire (RA).pdf |
| 阿拉斯城市共同体显示了她在城市住宅方面的意愿 |
| 11/12/2008 L'innovation au service de l'agroalimentaire.pdf |
| 食品革新服务 |
| 11/12/2008 Des liens durables avec la Chine (RA).pdf |
| 与中国发展长期友好关系 |
|
 |  |
|
| 10/12/2008 Implantation le dynamisme de l'arrageois confirmé (RA).pdf |
| 企业投资:活跃的阿拉斯地区经济 |
| 09/12/2008 mode d'emploi du Conseil de la CUA (RA).pdf |
| 阿拉斯城市共同体议会体制 |
| 01/12/2008 présentation du territoire.pdf |
| 地区介绍(RA) |
| 27/11/2008 Edito du Président (RA) 2007.pdf |
| 前言 |
|
 |  |
|
| 21/11/2008 Croustifrance, fleuron de l'industrie boulangère, plébiscite l'Arrageois.pdf |
| 面点制造业巨头Croustifrance再次选择了阿拉斯 |
| 20/11/2008 Le parc hôtelier arrageois s'étoffe avec l'arrivée de B&B.pdf |
| B&B集团的加入增强了阿拉斯地区的旅馆业 |
| 19/11/2008 Semaine de la mobilité, Arras a accueilli le Secrétaire d'Etat aux transports.pdf |
| 国家交通部长访问阿拉斯 |
| 18/11/2008 Une gare 100% accessible aux personnes à mobilité réduite.pdf |
| 百分之百服务于残疾人的火车站 |
|
 |  |
|
| 17/11/2008 Allô Je voudrais réserver mon trajet en TAD.pdf |
| “预约”交通方式 |
| 14/11/2008 Une solution tarifaire pour chacun.pdf |
| 优惠的公共交通价格 |
| 13/11/2008 Se déplacer dans l'agglomération pour moins d'un euro - c'est possible.pdf |
| 可以以低于1欧元的价格乘坐城市共同体内的公共交通工具 |
| 12/11/2008 4eme Endurance Quad International Un show dont on se souviendra.pdf |
| 第4届国际4驱摩托车越野拉力赛,让人难以忘怀的表演 |
|
 |  |
|
| 06/11/2008 Mille ans d'histoire à redécouvrir.pdf |
| «探索Feuchy市千年历史» |
| 04/11/2008 Une nouvelle école élémentaire pour la rentrée 2010.pdf |
| 2010年将建成一座新的小学 |
| 03/11/2008 Découvrir les gestes qui sauvant notre planète.pdf |
| 拯救我们的星球 |
| 28/10/2008 Le haut débit pour tous, une réalité.pdf |
| 高速网络为广大民众服务 |
|
 |  |
|
| 27/10/2008 Interview.pdf |
| 采访玛丽•德拉特 |
| 20/10/2008 Marie Delattre décroche une médaille olympique.pdf |
| 玛丽•德拉特获得奥运奖牌 |
| 17/10/2008 La Communauté Urbaine et Harbin scellent leur union.pdf |
| 阿拉斯城市共同体和哈尔滨市结为友好城市 |
| 16/10/2008 Edito de 22 arras communauté, octobre novembre 2008.pdf |
| 前言 |
|
 |  |
|
| 31/07/2008 L'Arrageois vu du ciel.pdf |
| 阿拉斯俯瞰 |
| 30/07/2008 Le dynamisme du territoire arrageois à l'origine de nouvelles implantations.pdf |
| 阿拉斯地区招商引资的大好形势 |
| 29/07/2008 Une enseigne pour les produits de terroir.pdf |
| 标志性乡土产品 |
| 28/07/2008 A la découverte de la campagne arrageoise.pdf |
| 在阿拉斯乡间旅游 |
|
 |  |
|
| 25/07/2008 Quartiers d'été - le plein d'animation dès le 5 juillet.pdf |
| 从7月5日起,居民的生活将更加多姿多彩 |
| 24/07/2008 Vingt-deux logements pour les seniors.pdf |
| 22套老年人住宅 |
| 23/07/2008 Un bois écologique de 15 hectares.pdf |
| 15公顷生态林 |
| 22/07/2008 Un béguinage - Haute Qualité Environnementale.pdf |
| 高质量环保式养老院 |
|
 |  |
|
| 22/07/2008 EDITO de N°21 2008, arras communauté.pdf |
| 前言 |
| 21/07/2008 La plus grande vitrine de l'agriculture au nord de Paris.pdf |
| 法国北方最重要的农业博览会 |
| 18/07/2008 Le Conseil Communautaire est installé sous la présidence de Jean-Marie VANLERENBERGHE.pdf |
| 以让-玛力•旺莱朗贝尔格为主席的阿拉斯城市共同体议会组成 |
| 16/07/2008 Des quartiers renouvelés (RA).pdf |
| 翻新后的小区 |
|
 |  |
|
| 15/07/2008 Un logement adapté aux besoins de chacun (RA).pdf |
| 适合大众的住宅 |
| 11/07/2008 la présentation de la Communauté Urbaine d'Arras.pdf |
| 法国阿拉斯城市共同体间介 |
| 10/07/2008 Ouverture de l'antenne Arrageoise de la Maison de l'Emploi et de la Formation (RA).pdf |
| 职业与培训局阿拉斯分局成立 |
| 08/07/2008 ESMA une formation de qualité aux métiers d'art (RA).pdf |
| 艺术高等学校:艺术的高级培训 |
|
 |  |
|
| 07/07/2008 Agir pour plus de cohésion sociale (RA).pdf |
| 争取更大的社会团结 |
| 03/07/2008 Sensibiliser les scolaires à l'environnement (RA).pdf |
| 对在校学生宣传环境保护 |
| 01/07/2008 préserver et respecter la nature - une préoccupation permanente.pdf |
| 重视与保护自然:永远关注的焦点 |
| 18/06/2008 L'Ecopole complète sa vitrine avec son nouveau centre de tri (RA).pdf |
| 在Ecopole,建立了新的垃圾分拣中心 |
|
 |  |
|
| 12/06/2008 Moderniser le réseau d'assainissement (RA).pdf |
| 现代化排水网络 |
| 06/06/2008 Des voies de circulation toujours plus fonctionnelles (RA).pdf |
| 便利的公路交通 |
| 03/06/2008 La gare d'Arras accessible à tous.pdf |
| 阿拉斯火车站,为大家提供行动便利 |
| 06/05/2008 Val de Scarpe - naissance d'un nouveau quartier.pdf |
| 斯卡帕河谷:新小区的诞生 |
|
 |  |
|
| 29/04/2008 Boucle numérique locale à très haut débit - l'Arrageois mise sur l'avenir de la fibre optique.pdf |
| 地区数字超高速宽带网络:为阿拉斯的未来而铺设 |
| 28/04/2008 L'Arrageois, un territoire dynamique pour l'emploi.pdf |
| 阿拉斯,积极创造工作的地区 |
| 25/04/2008 Pôle de compétitivité - Nutrition, Santé, Longivité - une chance supplémentaire pour l'Arrgeois.pdf |
| “营养—健康—长寿”研究中心:阿拉斯人额外的机遇 |
| 24/04/2008 La création d'entreprises, un réél vecteur de développement.pdf |
| 企业创建率在稳步上升 |
|
 |  |
|
| 23/04/2008 Arras, chef de file du pôle d'excellence agroalimentaire régional (RA).pdf |
| 阿拉斯,大区农业食品生产与发展示范地区 |
| 11/03/2008 Missenard Quint B àla pointe du développemnt durable.pdf |
| 持续发展领域的尖端机构——Missenard Quint B |
| 10/03/2008 Actiparc et artoipole affichent leur bonne santé économique.pdf |
| Actiparc和Artoipole开发区展示了经济活力 |
| 06/03/2008 Arras, capitale régionale de la mémoire.pdf |
| 阿拉斯,纪念之地 |
|
 |  |
|
| 05/03/2008 La trame verte et bleue tisse sa toile au sud de la CUA.pdf |
| 绿墙和蓝墙在城市共同体南部不断发展 |
| 03/03/2008 Le budget 2008 équilibré.pdf |
| 2008年预算平衡 |
| 29/02/2008 Le Moulin, modèle de mixité sociale.pdf |
| 风车小区——混合型社会的典范 |
| 29/02/2008 Val de Scarpe se tourne résolument vers les loisirs et la restauration.pdf |
| 斯卡帕河谷建立休闲和饮食中心 |
|
 |  |
|
| 28/02/2008 Trois questions à Li DAMOIS, responsable de l'association REPEGE.pdf |
| 给崔利女士的三个问题 |
| 26/02/2008 Une copération solide, construite pas à pas.pdf |
| 一步步建立牢固的合作关系 |
| 25/02/2008 EDITO de N°20.pdf |
| 前言 |
| 08/02/2008 Une coopération dynamique pour un développement harmonieux de l'Arrageois.pdf |
| 促进阿拉斯地区和谐发展的活力协作 |
|
 |  |
|
| 08/02/2008 Une agglomération résolument solidaire de sa forte composant rurale.pdf |
| 城市与乡村的坚定团结 |
| 07/02/2008 Un partenaire solide avec l'Université d'Artois.pdf |
| 与阿尔图瓦大学的良好合作关系 |
| 07/02/2008 Des outils d'accompagnement pour les entreprises.pdf |
| 企业伙伴 |
| 07/02/2008 arras, chef de file du pôle d'excellence agroalimentaire régional.pdf |
| 阿拉斯,农业食品研究与生产示范地区网络的领导者 |
|
 |  |
|
| 06/02/2008 Cité Nature - la science à portée de tous.pdf |
| 自然城:向大众传播科学 |
| 06/02/2008 La CUA mise sur l'avenir de la fibre optique.pdf |
| 面向未来,阿拉斯城市共同体铺设光缆 |
| 04/02/2008 Actiparc - 280 hectares pour investir sur l'avenir.pdf |
| 在280公顷的Actiparc开发区为未来投资 |
| 01/02/2008 Artoipole - 53 entreprises et 2050 emplois créés.pdf |
| Artoipole:53家企业,2050个工作岗位 |
|
 |  |
|
| 01/02/2008 Sensibiliser les scolaires à l'environnement.pdf |
| 提醒学生注意环境问题 |
| 01/02/2008 Trame verte et bleue - un maillage écologique du territoire.pdf |
| 绿墙和蓝墙:地区的生态网 |
| 23/01/2008 Accès au droit-une structure itinérante pour tous les habitants.pdf |
| (流动)法律中心:服务于所有居民的巡回制度 |
| 22/01/2008 Soutenir les parcours vers l'emploi.pdf |
| 支持走向工作岗位 |
|
 |  |
|
| 18/01/2008 un logement adapté aux besoins de chacun.pdf |
| 满足各种需要的住宅 |
| 16/01/2008 Un nouveau réseau signé Artis.pdf |
| 新的公交网络名为Artis |
| 11/01/2008 La Communauté soigne ses entrées d'agglomération.pdf |
| 城市共同体维护地区门户 |
| 10/01/2008 Favoriser la mobilité de tous les habitants.pdf |
| 鼓励居民出行 |
|
 |  |
|
| 09/01/2008 Favoriser l'esprit d'entreprise.pdf |
| 鼓舞企业精神 |
| 08/01/2008 Le tri sélectif généralisé aux vingt-quatre communes.pdf |
| 二十四个城市普及垃圾分拣 |
| 07/01/2008 L'Ecopole, vitrine du développement durable.pdf |
| 生态点,持续发展的展示窗 |
| 04/01/2008 Pour le magazine - L'Entreprise, Arras est devenue la deuxième agglomération la plus attractive de France.pdf |
| 根据«企业»杂志,阿拉斯成为法国第二大最吸引人的地区 |
|
 |  |
|
| 04/01/2008 Du District à la Communauté Urbaine d'Arras.pdf |
| 从阿拉斯城市区到阿拉斯城市共同体 |
| 03/01/2008 Des femmes et des hommes au service de tous les Arrageois.pdf |
| 很多女性和男性为阿拉斯人服务 |
| 02/01/2008 EDITO de N°19, décembre 2007-janvier 2008.pdf |
| 前言(第19期) |
| 31/10/2007 Duo Emballages - la première pierre posée.pdf |
| Duo Emballages公司已奠基 |
|
 |  |
|
| 30/10/2007 Favoriser l'accès à l'emplois des personnes handicapées.pdf |
| 促进残疾人就业 |
| 29/10/2007 Agir pour l'emplois.pdf |
| 为创造就业而奋斗 |
| 23/10/2007 La Communauté Urbaine d'Arras, actrice du développement durable.pdf |
| 阿拉斯城市共同体,持续发展的贯彻者 |
| 19/10/2007 55 beffrois exposés à l'hôtel de ville.pdf |
| 55座警钟楼将在市政厅展览 |
|
 |  |
|
| 18/10/2007 Les enseignants s'exposent.pdf |
| 教师艺术展 |
| 17/10/2007 Que prévoit la loi sur les chiens dangereux.pdf |
| 法律对危险狗类的规定 |
| 16/10/2007 Sensibiliser aux queqtions de sécurité routière.pdf |
| 注意道路安全问题 |
| 15/10/2007 Visite du maire de Harbin en novembre.pdf |
| 哈尔滨市市长十一月将访问阿拉斯市 |
|
 |  |
|
| 12/10/2007 Marie Delattre - cap sur Pékin.pdf |
| 玛丽•德拉特:航向北京! |
| 11/10/2007 EDITO de No.18 2007.pdf |
| 前言 |
| 30/08/2007 Grimme, lesder de la constrction agricoleninaugure sa nouvelle filiale sur Artoipole.pdf |
| 农业设备制造企业Grimme为Artoipole开发区内的新子公司举行落成仪式 |
| 29/08/2007 Fête de l'andouilllette.pdf |
| “烤肠节” |
|
 |  |
|
| 24/08/2007 Territoria-une niche d'emplois pour l'Artois.pdf |
| “雇主委员会”成为阿尔图瓦地区创造工作岗位的中心 |
| 23/08/2007 CELESTE signe pour la boucle locale numérique.pdf |
| CELESTE公司签署加入数字宽带网络协议 |
| 22/08/2007 Cinq questions à Jean-Philippe Thomas, médecin au centre médico-sportif d'Arras.pdf |
| 给让•菲利浦•托马斯的五个问题 |
| 21/08/2007 Marie Delattre, l'immercurienne en course pour les jeux Olympiques de Pékin.pdf |
| 玛丽•德拉特,圣•罗朗•布朗杰女孩正在为北京奥运会做准备 |
|
 |  |
|
| 20/08/2007 La Communauté Urbaine, un territoire sportif.pdf |
| 阿拉斯城市共同体,充满运动活力的地方 |
| 17/08/2007 Un poumon vert au coeur de la ville.pdf |
| 城市中心的“净土” |
| 16/08/2007 Du 21 au 23 septembre, la Communauté Urbaine d'Arras participe au salon de l'immobilier et de l'habitat.pdf |
| 阿拉斯城市共同体将于9月21日到23日参加房产与住宅展览会 |
| 14/08/2007 CESI Arras-des formations à la carte, de haut niveau, pour les étudiants et salariés.pdf |
| 阿拉斯高等工业培训中心:向广大学生和员工提供高质量的课程 |
|
 |  |
|
| 13/08/2007 La médiation familiale présente au Point d'Accès au Droit.pdf |
| 法律咨询援助处增设了“家庭调解”服务 |
| 10/08/2007 Construction d'un bassin d'orage à Sainte-Catherine.pdf |
| 圣•卡特琳娜建造雨水收集疏导池 |
| 09/08/2007 A vos baskets, la salle de sports Gambetta Carnot ouvre en septembre.pdf |
| “Gambetta Carnot”体育馆将与九月份开放 |
| 08/08/2007 Marie DELATTRE, l'image de la Communauté Urbaine.pdf |
| 玛丽•德拉特,阿拉斯城市共同体的形象代表 |
|
 |  |
|
| 07/08/2007 EDITO - se battre, toujours se battre pour l'emploi.pdf |
| 为工作岗位而奋斗 |
| 09/07/2007 Les latitudes franco-britanniques de Kate et Charles Giry-Deloison.pdf |
| 凯特(Kate)和查理•吉利•德瓦卢宗(Charles Giry – Deloison):英法联姻 |
| 05/07/2007 Trois questions à Olivier Baviere - responsable des services à la personne à la Direction Départementale du Travail, de l'Emploi et de la Formation Professionnelle du Pas-Du-Calais.pdf |
| 给奥利维•巴维尔(Olivier Baviere)的三个问题 |
| 04/07/2007 Le Fournil artésien chioisit Actiparc.pdf |
| 阿尔图瓦面点公司选择Actiparc |
|
 |  |
|
| 03/07/2007 la présentation de la Communauté Urbaine d'Arras.pdf |
| 法国阿拉斯城市共同体间介 |
| 02/07/2007 Maman cherche baby-sitter.pdf |
| 妈妈们寻求儿童护理员 |
| 28/06/2007 maintien à domicile-des solutions adaptées.pdf |
| 家政服务:一些合适的方案 |
| 27/06/2007 Le développement des services à la personne.pdf |
| 开展私人专项服务 |
|
 |  |
|
| 26/06/2007 CSP, le leader parmaceutique européen choisit Gazeley.pdf |
| Gazeley,被欧洲药品经销业巨头CSP选中 |
| 26/06/2007 Cueillez vous-mêmes vos fruits et légumes.pdf |
| 自助采摘水果和蔬菜 |
| 25/06/2007 Une formation BAC+5 spécialisée dans l'agroalimentaire.pdf |
| 农业食品加工硕士(业士加5)教育 |
| 22/06/2007 A l'Ecole Supérieur des Métiers d'Art.pdf |
| 教育:艺术高等学校 |
|
 |  |
|
| 21/06/2007 La Roumanie, invitée de la Fête de l'Europe.pdf |
| 罗马尼亚获邀参加“欧洲节” |
| 21/06/2007 Cet été, le soleil va briller dans les quartiers !.pdf |
| 今年夏天,“阳光”将普照各个小区 |
| 19/06/2007 Développer l'emploi, une compétence cardinale de la Communauté Urbaine d'Arras.pdf |
| 前言:增加就业,是阿拉斯城市共同体的基本任务之一 |
| 27/04/2007 Un choix de vie durable.pdf |
| 选择健康人生 |
|
 |  |
|
| 26/04/2007 Duo Emballages s'installe sur Actiparc.pdf |
| Duo Emballages公司入驻经济技术开发区“Actiparc” |
| 25/04/2007 NGE choisitArras pour sa Direction Régionale.pdf |
| NGE公司选择阿拉斯作为地区总部 |
| 24/04/2007 Easynet signe pour la boucle numérique.pdf |
| EASYNET公司签约架设宽带网络 |
| 23/04/2007 Jean-Marie Prestaux,Directeur de l'Office de Tourisme d'Arras.pdf |
| 专访阿拉斯旅游局经理——让•玛力•布莱斯窦 |
|
 |  |
|
| 20/04/2007 La Bataille de Vimy expliquée par des guides canadians.pdf |
| 加拿大导游讲解维密(Vimy)战役 |
| 19/04/2007 Trois Questions à Alain Jacques.pdf |
| 给阿兰•雅克的三个问题 |
| 18/04/2007 Trois Questions à Yves Le Maner.pdf |
| 给伊夫•勒•马纳赫的三个问题 |
| 17/04/2007 AGNY Le Centre de Tourisme Rural Inauguré.pdf |
| 阿尼(Angy):乡村旅游中心落成 |
|
 |  |
|
| 16/04/2007 Un Centre Hospitalier nouvelle génération.pdf |
| “新生代”医疗中心 |
| 12/04/2007 Trois questios à Jean-Pierre Deleury.pdf |
| 给让•皮埃尔•德勒黑的三个问题 |
| 12/04/2007 Une gare modèle pour l'acccessibilité des personnes à mobilité réduite.pdf |
| 模范火车站:方便残疾人行动 |
| 11/04/2007 Sur les Traces de la Grande Guerre.pdf |
| 跟随大战的足迹 |
|
 |  |
|
| 10/04/2007 Front de 1917 - la mémoire des Hommes.pdf |
| 1917年前线:人类的回忆 |
| 10/04/2007 Arras,pôle d'excellence agroalimentaire régional.pdf |
| 阿亚斯:大区优秀的农业食品供应基地 |
| 10/04/2007 Un nouveau visage pour les Nouvelles Résidences.pdf |
| 新区的新面貌 |
| 10/04/2007 Etude IBm.pdf |
| hkjlkgjgfkfhkgjhdfjghkdfjghkdfjghkdflmkmldhk |
|
 |  |
|
| 28/03/2007 Mieux vivre ensemble.pdf |
| 更好的公共生活 |
| 08/03/2007 L'évolution du réseau ARTIS.pdf |
| 市内公共交通ARTIS的网络发展 |
| 07/03/2007 Un Point d'Accès au Droit mobile présent sur les 24 communes.pdf |
| 移动法律宣传点 在24个区出现 |
| 07/03/2007 Le prix de l'eau baisse.pdf |
| 水价降了 |
|
 |  |
|
| 07/03/2007 Un centre-ville attractif et des périphéries fortes.pdf |
| 一个有吸引力的市中心和有实力的周边 |
| 07/03/2007 Création de 220 emplois sur Actiparc .pdf |
| 安托瓦&萨莱琪集团将在Actiparc |
| 02/03/2007 La CUA,une administration proche de ses habitants.pdf |
| 阿拉斯城市共同体, 一个亲近百姓的政府 |
| 02/02/2007 Devenir ingénieur par apprentissage.pdf |
| 在CESI工业高等教育中心学习,成为工程师 |
|
 |  |
|
| 01/02/2007 Avenir Artois.pdf |
| 山颖—阿拉斯城市共同体的大使 |
| 01/02/2007 aliment santé.pdf |
| « 营养-健康-长寿 » 项目点:为推动项目给与税务帮助 |
| 31/01/2007 CUA - Harbin future jumelage.pdf |
| 阿拉斯城市共同体 - 哈尔滨:将来的友城? |
| 31/01/2007 Operation Synergie Park.pdf |
| « 合作园 » 园区 : 第一座办公楼落成剪彩 |
|
 |  |
|
| 19/01/2007 CUA chine.pdf |
| 法国阿拉斯城市共同体间介 |
|
 |
|